Oekraïne
De gangbare Nederlandse transliteratie van een Oekraïense naam, zoals ‘Zaporizja’, is als plaatselijke naam beschouwd en niet in de lijst opgenomen. Er is een uitzondering gemaakt voor enkele zeer bekende namen, zoals ‘Charkiv’, die wel in de lijst zijn opgenomen.
In de kolom ‘Plaatselijke naam’ is de door de VN aanbevolen internationale transliteratie van de Oekraïense namen weergegeven.